Page images
PDF
EPUB

Calumniare fortiter, et aliquid adhaerebit. Lat. prov."Slander stoutly, and some injury, damage, to the slandered is sure to result." Throw plenty of mud, and some of it will be sure to stick. Slander leaves a score behind it.

Calumniari si quis voluerit,

Lat. PHAEDRus.

Quod arbores loquantur, non tantum ferae,
Fictis jocari nos meminerit fabulis.
"Let those, whom folly prompts to sneer,

Be told we sport with fable here;

Be told that brutes can morals teach,
And trees like soundest casuists preach."

Cambridge. From the common appearance of this word, it seems to be derived from a bridge built over the Cam, as is currently believed; but, if we attend to the derivation of CLELAND, we shall find an etymology far more consonant to the institution of that place of learning as a University; he says then that "Cambridge is only a contraction of Cantalbureich; cant signifies head; al, a school, or college; and bureich, or reich, a borough, or bury; the head precinct of a college, or principal collegeborough: there are many reasons," adds he, "to believe that Cantalbury, Cambray, or Cambridge, existed in the state of a head collegiate borough for ages before the Roman invasion."

Camerlingue. Fr.-"Camerlingo," Ital. One of the highest officers of the Roman Čourt, who is always a cardinal: he is perpetual president of the Apostolic chambers, and administers the civil government when the see [of Rome, the Papacy] is vacant.

Can scottato d' acqua calda ha paura, poi della fredda. Ital. prov.-"The scalded dog fears hot water, and afterwards cold." The burnt child dreads the fire.

Canada." The name of Canada has been long a matter of dispute among the etymologists. It has been supposed to have arisen from an exclamation of some of the early Portuguese navigators, who, observing the desolation of the country, either cried out or wrote on their maps, AcaNada, aca-Nada, "there is nothing here:" [nothing worth mentioning]. It has also been supposed to have taken its name from the Spanish, Canada, a canal, from the shape of the country, forming the blank banks of the St. Lawrence; but the more received explanation is the Indian one, Canata, a collection of huts."

Canaille. Fr.-"Rabble, mob, mobility, rascality, scum of the earth, snobocracy." "Mr. G. Dundas defended the conduct of the police in driving back the canaille from the carriage-way, and suggested the use of a six-pounder on the next occasion of a similar demonstration." While on this subject of "canaille" [a word so often in the mouths of those who onght to know better], the following anecdote may not be uninteresting: "François de Clermont Tonnerre, Bishop of Noyon, under Lewis the Fourteenth, a prelate so often mentioned by Madame de Sévigné, La Bruyère, and other contemporary writers, carried the vanity of birth to such an excess as to become the object of universal ridicule and sarcasm, even in that age. An epigram describes this meek and lowly successor of the apostles as disdaining to associate with the ignoble inmates of heaven; it ends thus:

'On dit qu'entrant en paradis

Il fut reçu vaille que vaille,
Et qu'il en sortit par mépris,

N'y trouvant que de la CANAILLE.'

[ocr errors]

Candida pax homines, trux decet ira feras. Lat. OVID.-" Fair, honourable, peace becomes men, ferocious anger should belong to beasts." Candida perpetuo reside, Concordia, lecto,

Tamque pari semper sit Venus aequa jugo.
Diligat illa senem quondam, sed et ipsa marito,
Tunc quoque cum fuerit, non videatur, anus.

[ocr errors]

'Perpetual harmony their bed attend,

And VENUS still the well-matched pair befriend!
May she, when time has sunk him into years,
Love her old man, and cherish his white hairs:
Nor he perceive her charms through age decay,
But think each happy sun his bridal day!"

Lat. MARTIAL.

Candor dat viribus alas. Lat.-"Truth gives wings to strength." Cane, che abbaia, non morde. Ital. prov.-"The dog that barks does not bite." The greatest barkers bite not sorest. Dogs that bark at a distance bite not at hand.

Cane vecchio non baia indarno. Ital. prov.-" If the old dog barks, he gives counsel."

Canes timidi vehementius latrant. Lat. prov.-"Timid dogs bark the loudest."

Canis in praesepi. Lat. prov.-"The dog in the manger." To play the dog in the manger: not eat yourself, nor let any one else. N.B. Manger" is a French word, signifying, "to eat ;" hence, that part of a stable from which horses feed.

56

Cantabile. Ital." Something to be sung." A term applied to movements intended to be performed in a graceful, elegant, and melodious style.

Cantabit vacuus coram latrone viator. Lat. JUVENAL.-"The empty traveller will sing before the robber." The traveller with empty pockets will sing e'en in the robber's face :

"Now, void of care, the beggar trips along,

And, in the spoiler's presence, trolls his song."

If poverty has its inconveniences, it has also its independence and security. Compare OVID:—

"Sic timet insidias qui scit se ferre viator

Cur timeat: tutum carpit inanis iter : "

that is, "Thus does the rich traveller fear a surprise, an attack, while the one with empty pockets, the one who has naught to lose, pursues his journey in perfect safety." Compare also SENECA: "Nudum latro transmittit," that is, "The robber passes by the man whose appearance bespeaks poverty."

Cantaro que muchas vezes va a la fuente alguna vez se ha de quebrar. Span. prov.-"The pitcher doth not go so often to the water but it comes home broken at last."

Capias. Law Lat.-"You may take." A writ to authorize the capture or taking of the defendant. It is divided into two sorts, namely :

Capias ad respondendum.-"You take to answer." A writ issuing to take the defendant for the purpose of making him answerable to the plaintiff; and

Capias ad satisfaciendum.—“You take to satisfy." A writ of execution after judgment, empowering the officer to take and detain the body of the defendant until satisfaction be made to the plaintiff. "To act honourably is for an imprisoned and impoverished debtor out of the question; dishonesty is forced on him. He is compelled, when he should work, to remain utterly supine and inert, and to consume uselessly in prison the time and money which are the property of his creditors. By the Roman law a debtor was brought to his creditor bound in chains to work like a slave: by the wise English law he is entombed alive and debarred all power of exertion. The writ directs capias ad satisfaciendum,' or, in the bailiff's very sensible translation, 'take him for your satisfaction;' and this being done, no other satisfaction is by law required or expected. In colloquial phrase, he may snap his fingers' at all pecuniary demands, except those incurred within his prison walls, and for the rest of his life sit with his arms crossed. As to professional income, he may have been in receipt of £500 or £5000 per annum, and the proceedings of any one exasperated or malevolent creditor will cut it off irretrievably, for it is not by petitioning the Insolvency Court that he can be restored to his former station. With regard to estates and resources, beyond mere goods, chattels, and equipages, the present law, as we have seen, affords no power whatever. The conduct of those debtors, who possess means of payment, is quite optional." [Written in 1837.]

[ocr errors]

Capiat, qui capere possit. Lat.—"Let him take it [the property] who can."

Capidgi. Persian and Turkish.-A porter or door-keeper; a chamberlain. The Capidgi-Bashee are a higher class of officers, and are exclusively employed to use the bowstring.

Capitan Pasha.-The Turkish High Admiral.

Captum te nidore suae putat ille culinae. Lat. JUVENAL.-"He thinks that you are taken with the smell of his kitchen; he looks upon you as one caught by the savour, savoury smell, of his kitchen." He is inclined to regard you as a parasite [one who flatters another in order to live at his expense].

Caput mortuum. Lat.-"The dead head." In chymistry, "the ashes remaining in the crucible." Figuratively, "the worthless remains, rubbish, useless details."

A

Caput scabere. Lat. HORACE."To scratch one's head." sportive mode of conveying the idea that one intends to bestow the greatest care and attention on one's literary compositions.

Car tel est notre plaisir. Fr.-"For such is our pleasure." This was anciently the form of a regal ordinance, under the Norman line. It is now happily used only in an ironical sense to mark some act of despotic authority.

Caravan. Persian.-Merchants travelling together in companies, by

troops.

Carbonaro. Ital.-Literally, a “charcoal-burner." A member of a secret society of Italy; it is applied by analogy to the extreme partisans of pure democracy, an ultra-democrat. The plural is carbonari. N.B. In the wooded districts of the Abruzzi, a secluded and romantic region of Italy, the manufacture of charcoal goes on: and, from the name of the charcoalburners, the noted sect of the CARBONARI took their appellation, originating here and in Calabria.

Carebant quia vate sacro. Lat. HORACE.-"[The names of these illustrious men are unknown to posterity] because they were without-they were not blessed with—a sacred or divine poet to hand them down to posterity; in other words, because they had no poet to perpetuate them, or be

cause

'No bard had they to make all time their own.'

"The public mind is sometimes highly sensible of philological propriety, and has, therefore, endeavoured to designate the Pseudo-gentleman [the GENT] by some other title than gentleman; which latter it saw was an abuse of terms; hence the words dandy, Corinthian, swell, exquisite, &c. But some high literary authority was wanted to record the change in lasting print; and, in the absence of such authority, no one of these words has been universally adopted, carebant quia vate sacro." N.B. A gentleman may be defined as a man of unimpeachable honour and gallantry, of dignified carriage, spotless reputation, a high mind, liberal views, and a goodly education.

Caret periculo, qui etiam tutus cavet. Lat. PUBLIUS SYRUS.“He who, even when safe, is on his guard, is most free from danger." A proverb which well illustrates the advantages arising from vigilance, watchfulness, being "wide awake."

Caricature. From the Ital. Caricatura.—A portrait made uglier than the natural figure.

Carior est illis homo quam sibi. Lat. JUVENAL.-"Man is dearer to them [the gods] than to himself." "To talk of the omnipotence of prayer, and of mocking or being mocked, unless we expect an answer to our prayers, is changing places, and putting GOD into the hands of man, instead of leaving ourselves, with pious confidence, in the hands of GOD. It might be expected of the Christian that he should feel at least as solemnly as the Roman satirist, Carior est illis homo quam sibi."

[ocr errors]
[ocr errors]

Carpe diem, quam minimum credula postero. Lat. HORACE.Enjoy the present day, as distrusting that which is to follow." This is one of the maxims of the Epicurean school, which recommended, but no doubt unwisely, the immediate enjoyment of pleasure in preference to remote speculation. N.B. Addressed by the poet to a woman, which accounts for "credula." Enjoy the present, whatsoever it be, and be not solicitous for the future; for if you take your foot from the present standing, and thrust it forward towards to-morrow's event, you are in a restless condition: it is like refusing to quench your present thirst by fearing you shall want drink the next day. If it be well to-day, it is madness to make the present miserable by fearing it may be ill to-morrow: when your belly

is full of to-day's dinner, to fear you shall want the next day's supper; for it may be you shall not, and then to what purpose was this day's affliction? But if to-morrow you shall want, your sorrow will come time enough, though you do not hasten it: let your trouble tarry till its own day comes. But if it chance to be ill to-day, do not increase it by the care of to-morrow. Enjoy the blessings of this day, if God send them, and the evils of it bear patiently and sweetly; for this day is only ours: we are dead to yesterday, and we are not yet born to the morrow. He, therefore, that enjoys the present if it be good, enjoys as much as is possible; and if only that day's trouble leans upon him, it is singular and finite. Sufficient to the day (said Christ) is the evil thereof:' sufficient but not intolerable. But if we look abroad, and bring into one day's thought the evil of many, certain and uncertain, what will be and what will never be, our load will be as intolerable as it is unreasonable."-Jeremy Taylor.

[ocr errors]

"Let to-morrow take care of to-morrow,

Leave things of the future to fate :
What's the use to anticipate sorrow?
Life's troubles come never too late.
If to hope overmuch be an error,

"Tis one that the wise have preferred;
And how often have hearts been in terror
Of evils-that never occurred!

Have faith, and thy faith shall sustain thee—
Permit not suspicion and care

With invisible bonds to enchain thee,
But bear what God gives thee to bear;
By His Spirit supported and gladdened,
Be ne'er by "forebodings" deterred;
But think how oft hearts have been saddened
By fear of what never occurred!
Let to-morrow take care of to-morrow;
Short and dark as our life may appear,
We may make it still darker by sorrow-
Still shorter by folly and fear!

Half our troubles are half our invention,
And often from blessings conferred
Have we shrunk in the wild apprehension
Of evils-that never occurred!"

Carte. Fr.-The "bill of fare."

C. SWAIN.

Carte blanche. Fr.-"Every department of the Government had a carte blanche for everything that might be thought necessary for the apprehended war:" that is to say, had power to act according to their own discretion, unlimited power for everything, &c. N.B." Carte blanche" means

a blank sheet of paper, paper unwritten on.

Carte du pays. Fr.-The "map of the country."

Cartel. Fr.-A "cartel" is a writing, or agreement, between states at war, for the exchange of prisoners, or for some mutual advantage; also, a vessel employed to convey the messenger on such occasions.

« PreviousContinue »