Page images
PDF
EPUB

Jag framhärdar med diupaste wördnad samt under

såtelig nijt och trohet

Eders Kongl: Maij:ts

allerunderdånigste tropligtigste undersåte och tjenare

GUSTAV CREUTZ.

16.

Fontainebleau, den 8 Nov. 1772.

Högwälborne Herr Grefwe, Kongl. Maij:ts och Rikets Råd, Cantzlie-President, Academiæ Cantzler, Riddare och Commendeur af Kongl. Maij:ts Orden.

Apostille Particuliere du 8 Nov. 1772.

J'ai executé les ordres du Roi concernant Mr Goodrike. Mr le Duc d'Aiguillon a promis de faire tout ce qui est possible pour engager le Ministère anglois à le rappeler, mais il ne repond point du succès de ses efforts; On est fort enchanté de lui et on le regarde comme un de leurs meilleurs instruments. Il ne faut pas se dissimuler, dit il, que le Ministère anglois ne soit tres faché de voir la Suede échapée de ses mains pour jamais; et quoiqu'il desire de conserver la paix pour sa propre conservation, il ne verroit cependant pas avec deplaisir les troubles recommencer en Suede. Mr de Gooderike ne cesse d'en presenter la possibilité ainsi que la necessité, et si on le rappeloit dans ce moment, le parti de l'opposition en feroit sûrement un crime au Ministère qui est gouverné encore plus par la peur que par la consideration du veritable interêt de l'Angleterre. Je fis remarquer à Mr le Duc d'Aiguillon

peur

que l'on pouvoit se servir precisement du motif de la pour engager le Ministère anglois à le rappeler, en le prouvant que plus on intrigueroit en Suede pour éveiller les factions et pour exciter de nouveaux troubles, plus on entretiendroit l'animosité des Cours du Nord et exposeroit la tranquilité de l'Europe; Que par consequent celle de l'Angleterre ne pouvoit être durable; Que l'on se voit toujours à la veille d'une guerre à laquelle l'Angleterre tôt ou tard pourroit se voir forcée de prendre part; Qu'il étoit donc de son interet d'avoir partout des Ministres qui travaillassent dans l'esprit et les vues pacifiques qui dirigeoient actuellement le Ministère de la Grande Bretagne, et qu'il étoit indispensable de rappeler ceux qui souffloient le feu de la discorde et qui comme Mr Gooderike employoient toute leur activité à mettre tout en combustion.

Mr le Duc d'Aiguillon gouta assez cet avis et promit de s'en servir aupres de Mylord Rochefort.

Ut in Litteris humillimis

GUSTAV CREUTZ.

17.

Foutainebleau, den 12 Nov. 1772.

Stormägtigste Allernådigste Konung!

Uti min senaste underdånige skrifvelse af den 8 hujus hade jag den nåden att inberätta, huruledes Hertigen af Aiguillon antagit och ingådt uti alla Eder Kongl. Mitts afsigter, samt att de aldeles instämde med dess förutfattade plan; att de endaste anmärkningar han derwid gjort, hade deras afseende dels på den närmare kunskap han

ägde om Vienske Håfwets tänckesätt emot Frankrike och emot Konungen af Preussen, dels på de omständigheter som nyligen sig yppat igenom congressens återuplifwande i Foksany, och hwilka kunde gjöra ett anbud af Frankrikes och Sweriges mediation icke allenast otjenligit utan ock förkastat.

Som nu all liknelse är att freden blifwer i winter gjord emellan Ottomanniske Porten och Ryssland, så styrckte Hertigen af Aiguillon till det wänligaste bemötande, för att, om möijeligt wore, captivera dess wänskap och förtroende, samt småningom draga Henne ifrån den twungne förening, hwaruti hon lefwer med Konungen af Preussen. Eder Kongl. Maij:tt täcktes tillåta mig att i underdånighet få underkasta Dess höga eftersinnande, om icke sådant lätteligen kunde winnas igenom ett förtroligit och efter omständigheterne afpassat meddelande till Ryske Håfwet af det hotande tungomål högbem:te Herre antagit emot Eder Kongl. Maij:tt, och hwilket torde wara skedt i afsigt att upwäcka farhåga för Ryssland samt att afböija alla dispositioner som kunna tjena till förtroendets uprättande emellan detsamma och Swerige. Man har sig redan bekant att högbemälte Herre söker, så wäl wid Ryske som Danske Håfwet, gjöra misstänckte de oskyldige författningar Eder Kongl. Maij:tt tagit till dess Rikes förswar, samt afmålar dem såsom tillrustningar gjorde på Frankrikes instigation i afsigt att nästkommande wår angripa dess grannar. Sådane äro de insinuationer som Baron Goltz här gjör till de Engelske och Ryske Chargés d'affaires samt Danske Envoyén; och, ehuru orimmelige de ock äro, så gjöra de till slut wärkan, då de utan upskof repeteras och med updigtade omständigheter beledsagas. En sådan confidence å Eder Kongl. Maij:tts sida justifierade de förswarsmått Eder Kongl. Maij:tt är nödsakad att taga, bewiste uprigtigheten af Dess öfrige beteende, förskingrade Rysslands farhåga, uptäckte wärkelige sammanhanget af H:s

Kongl. Preussiske Maij:tts demarcher, samt till intet gjorde wärkan af de insidieuse insinuationer högbem:te Herre kunde gjöra wid åfwannämnde Håf emot Swerige.

Hertigen af Aiguillon har änteligen erhållit tidning om Herr Durands ankomst till Petersbourg. Liknelserne äro ganska gynnande och dess första samtal med Grefwe Panin har warit mycket förnöijande. Han wiste mig Herr Durands depeche, uti hwilken denne Ministre aflade berättelse om dess conference med bemälte Grefwe. Sedan han gjordt honom tjenlig compliment, sade han att dess Håf funnit mindre anständigt att twenne stora Magter såsom Frankrike och Ryssland lefde i kallsinnighet och twist öfwer vetiller och ordaträtor; Att sådant wore stridande med den agtning de hyste för hwarandra och emot hwad de woro sig sjelfwe skyldige; Att Konungen, dess Herre, i fall Han funne samma beredwillighet hos Ryske Keijserinnan, wore färdig att gjöra derpå en ända, och i den afsigt hade han affärdat honom, med befallning att föreslå en utwäg som kunde på en gång afskjära alla swårigheter; Att denne utwäg wore att skrifwa hädanefter på latin, då H:s Kongl. Franska Maij:tt samtyckte att gifwa Keijserinnan titul af Majestas Imperatorialis och begärte tillbaka titul af Christianissimus Rex. Grefwe Panin swarade honom uti de förbindeligaste utlåtelser, med försäkran om dess bemödande att förtjena Franske Håfwets estime och den goda omtancka det behagade hysa om honom, och sade att han likaledes funne huru mindre wärdigt det wore för stora magter att sysslosättja sig med vetiller och derigenom skrida till uppenbart brouillerie; Att sådant warit en scandale för hela Europa och endast tjent till amusement för Rysslands och Frankrikes afvundsmän; Att han för sin del icke funne någon swårighet att widtaga den föreslagne utwäg; Att emellan Regenter det wore tjenligast att skrifva hwarandra till i ett communt språk för alla magter och som wore ifrån longlige tider allmänneligen antagit; Att

han wore öfwertygad att Keijserinnan, dess Souveraine, icke skulle wägra att antaga denne expedient samt på alt sätt bewisa dess bered willighet att skingra alla oenighets måln emellan 2:ne magter, som naturligt wis borde lefwa uti wänskap och godt förstånd.

Han begärte sedermera afskrifft af dess Lettres de créance, hwarmed han tycktes wara mycket nögd, och sade att han skulle aflägga berättelse om altsammans till Keijserinnan, samt hoppades han, att Hr Durand skulle om twenne dagar erhålla audience hos Högbem:te Princessa.

Herr Durand ingeck icke denne gång uti någon widare explication öfwer ämnet af dess beskickning, för att icke genom en för tidig empressement lämna för mycken avantage emot sig, och för att närmare kunna sondera Ryske Håfwets disposition, sedan han erhållit företräde hos Keijserinnan.

Utaf desse första tidningar styrkes Hertigen af Aiguillon uti det hopp att kunna förmå Ryske Keijserinnan att småningom nalkas Frankrike och Swerige, hwilket nu blifwer dess wärkelige interesse, sedan Konungen af Preussen tagit en så betydande öfwerwigt. Och som Gref Panins influence är utan gränsor, sedan Gref Orloff blifwit disgracierad, så har Hertigen beslutit att gjöra honom alla avancer, och anmodar han Eder Kongl. Maij:tt att å Dess sida lämpa Sig dertill, på det att revolutionen i Ryske Håfwets tänkesätt måtte blifwa både lätt och fullkomlig.

Han frugtar ingalunda den sammansättning som kan wara gjord emellan Dannemarc och Preussen, sedan Eder Kongl. Maij:tt wisar en ferme och oryggelig föresatz samt anwänder alla medel att sätta dess land uti godt förswarsstånd, och han är förwissad att, ehwad hotande afsigter de ock månde hysa, så wåga de aldrig sätta dem i wärkelighet, då de hafwa att frugta ett anfall af Frankrike och Tyska Riket. Eder Kongl. Maij:tt har sjelf funnit att Konungens af Preussen ton blifwit mer mild och mindre

« PreviousContinue »