Page images
PDF
EPUB

wit, huru han af Capitainen Ackerfelt, som jemte det utaf bem:de regemente uti slaget wid Gadebusch blesserade manskapet i Wismar wore qwarlembnad, förnummit, det bem:te regementes telter, hwilcka jembwehl uti Wismar wore lembnade, effter Eders Kongl. Maj:tz nådige förordning därifrån blefwit uttagne och til andra Eders Kongl. Maj:tz regementer wid Strahlsund uthdelte. Och emedan detta regementet nu högeligen behöfwer tälter, och inga besparingzmedell wid regementet til andra tälters kiöpande äro at tilgå; så gifwer åfwan:de Öfwerste Horn wid handen, om icke den anstalt giöras kunde, at rotarne tillika med soldaten af sin löhn til andra tälters upkiöpande sammanskiuta, kommandes på sådan hendelse ej mehr än 3 d:r k:mt på hwar bonde och lika mycket på hwar soldat at uthbetala. Detta Öfwerste Horns underdånige förslag hafwe wi med Eders Kongl. Maj:tz Krigz-collegio communicerat och deras uthlåtelse däröfwer inhemtat, hwilcken är af det innehold, som Eders Kongl. Maj:t utaf hosfölliande copia af samma Kongl. Krigzcollegii bref i nåder täckes inhemta.

Såsom wi nu ej hafwa underståt oss något härutinnan at föranstalta: altfördenskuld hemskiute wi detta härmed i underdånighet til Eders Kongl. Maj:tz eget nådige wälbehag och förordning, hwilcken wi til wår underdånige effterrettelse förwente, och framherde in til wår död etc.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Konungen till Rådet, ang. kostnaden för durchmarscher.

(Efter originalet i Riksarkivet. *)

Carl etc. Wår etc. Såsom Wi förnimme, at contributionerne intet så ansenligen uthfalla, at de jemte andra angelägne uthgiffter kunna förslå till de åhrligen förefallande durchmarchers förnöjande, blifwandes en dhel af landet, hwarigenom de skie, allt för mycket beswäradt derigenom, at det måtte anskaffa hwad till durchmarcherne erfordras, utan at derföre undfå någon bethalning; Ty äre Wi till förekommande af sådant beswär i nåder wordne föranlåtne at giöra den förordning, det skall Contributionsränteriet, så offta någon ansenlig durchmarche bör skie, föruth uthskrifwa så mycket som der till erfordras, antingen en tiondedhel, en sextondedhel eller mindre procentum effter den skattning, som sidst är hållen, allt effter som omkostnaden till durchmarchen kan erfordra, kunnandes hwad som öfwerblifwer förwahras till en annan gång, när så behöfwes; fördhenskulld måste, när några durchmarcher beordras, Contributionsränteriet derom i tid tillkiänna gifwas, på det uthskrifningen ofördröjeligen må kunna skie ock medlen wara till hands, när det erfordras. Men skulle medlen så snart, som behöfwes, intet kunna inflyta, då måste derföre durchmarchen intet studza, utan kan medlertid andra för handen warande medel dertill anwändas effter förre ordres, hwilka straxt åter ersättias, så snart durchtågsmedlen inflyta. Det är fördhenskulld härmed till Eder Wår nådige

*) Påtecknadt: DAnkom d. 9 och upl. d. 10 October 1715.D

befallning, at I wid förekommande tillfälle ställe Eder denne Wår nådige förordning till hörsam effterrättellse, låtandes Wi derom jämwähl afgå Wår nådige befallning till Krigzcollegium ock Contributionsränteriet. Hwarmed Wi befalle Eder etc. Munckguth den 24 Sept. 1715.

CAROLUS.

5 Octob.

C. FEIF.

1073.

Rådet till Konungen, ang. vedstaten vid Karlberg.
(Efter originalet i Riksarkivet. *)

Eders Kongl. Maj:t förorsakas wi i underdånighet föredraga, huruledes H:r Kongl. Rådet Gref Tessin år 1709 d. 10 Nov., uppå framledne Kongl. Rådets och Öfwerståthållarens H:r Grefwe Knut Posses begiäran at få en wiss stat uppå weden, som årligen erfordras för betienterne wid konungsgården Carlberg, har funnit nödigt, i anledning af den uti Kongl. Rådets och Öfwerste Marschalkens H:r Grefwe Pipers frånwaro honom här wid Kongl. Hofwet opdragne dispositionen, at tilldela hwar och en betiente wid bemelte konungsgård så mycket wed, som bifogade specification utwiser; hwarwid H:r Grefwen och Kongl. Rådet i det närmaste skall hafwa fölgt den wedstat, som Hennes Maj:t Änkiedrotningen uppå Ulrichsdal för des betienter låtit författa, emedan

*) Påtecknadt: »gillas och afgår härom ordres till Gr. Tessin. Ystad d. 26 Jan. 1716. exped.» Bilaga: den åberopade specifikationen, hvarur må meddelas en post, som kan förtjena omnämnas: »Tıll trädgården i anseende till det nya fikonhuset 32 famnar.D

[blocks in formation]

den samma synes wara på det nogaste inrättad, hwarefter och ber:de konungsgårdz betienter sina portioner i wed alt in till denna tiden åtniutit; Men som nu warande vice Öfwerståthållaren, Generallieutenanten och Gouverneuren Baron Taube härwid giordt någon swårighet och sig om denne wedstaten förfrågat; ty hafwe wi fuller i anseende till trägårdens samt betienternes högnödige behof ej annars kunnat än låta honom weta, det han efter ofwannämde specification skulle nu som före detta låta hwariom och enom den däruti tillagde delen ofördröjeligen utbekomma; men och därjemte funnit nödigt detta i underdanighet Eders Kongl. Maj:t wid handen gifwa, afwaktandes däröfwer Eders Kongl. Maj:tz allernådigste samtycke och godtfinnande. Wi framhårde oaflåteligen med diupaste wördnad etc.

ARWED HORN. R. J. FERSEN.

J. REENSTIErna. N. TESSIN.

Stockholm d. 24 Sept. 1715.

D. N. von Höpken.

1074.

Rådet till Konungen, ang. rättighet för köpmän från Holland,
Rostock och Lybeck att utföra boskap från Kalmar.

(Efter originalet i Riksarkivet.)

Eders Kongl. Maj:t kunna wi icke underlåta i underdånighet att berätta, hurusom Landshöfdingen Greffwe Adam de la Gardie oss tilkänna gifwit, det åtskillige främmande skeppare och handelsmän ifrån Holland, Rostock och Lybeck till Calmar anländt, hwilka der sammastädes allehanda slags boskap, förutan annat, tänka ophandla och dem antingen lefwande eller slacktade och insaltade

bortföra, med förfrågan derhos, huru wida detta kunde tillåtas, särdeles hwad Rostock angår, sedan det kommit i de Danskas wåld, och här i riket, sedan man ifrån Finland ingen tilförsel har at förwänta, en sådan afförsel kunde förorsaka någon mangel och dyrhet.

Som nu denne frågan i sig inbegriper twänne: nembligen 1:0 om de från Holland, Lybeck och Rostock ankomne köpmän och skeppare ej skall wara förbudit at här ophandla stora partier af allehanda slags boskap, dels lefwande, dels slacktade och insaltade, samt andra victualiepersedlar och dem derifrån afföra, som och 2:0 huru med de ifrån Rostock ankomne skeppare och fartyg förhållas, och om dem tillåtas skall at handla hit på Swerige med oförbudne waror, efftersom de Danske hafwa staden inne. Altså hafwe wi, hwad så ofwanbem:te köpmäns och skeppares, som i synnerhet Rostockernes handel med victualiepersedlarne angår, funnit wara oförswarligit dem en sådan frihet at tillåta, genom hwilken Eders Kongl. Maj:tz fiender Dansken en så stor nytta kan tilskyndas, hwarom wi och straxt skrifwit til Landshöfdingen de la Gardie, at han en slik handel på intet sätt skall tilstädia. Men angående den andra frågan, huru med de ifrån Rostock ankomne skeppare förhålles skall, så hafwe wi ej fördristat oss deruti resolvera, utan det samma Eders Kongl. Maj:tz egen nådigste decision bordt underställa; hwaröfwer Eders Kongl. Maj:tz nådigste swar [wi] i underdånighet afwackte, framhärdandes med diupesta wördnad in til wår död etc.

ARWED HORN.

R. J. FERSEN.

J. SPENS.

J. REENSTIERNA.

Stockholm d. 24 September 1715.

GUSTAF CRONHIELM.

N. TESSIN.

D. N. von Höpken.

« PreviousContinue »